Let Her Keep This / Deja que guarde esto

After Jesus raises Lazarus from the dead, He returns to Bethany and dines with Lazarus and his sisters.  Mary lavishes Jesus’ feet with costly aromatic nard. Around them, crowds press in to gawk at the miracle worker and see for themselves the man who, rumor has it, staggered out from his tomb. Judas Iscariot then accuses Mary of wasting the costly oil that could have been used for the poor. Jesus replies, “Leave her alone. Let her keep this for the day of my burial.”

Jesus’ response refers not to the poor but to what’s about to happen in a mere six days. When we avoid distractions such as neck-craning and nodding at reprimands, we may notice something: the Lord’s message. “Let her keep this for the day of my burial,” He says. I wonder what He means by this. Certainly, he wasn’t referring to the costly oil that was all absorbed into His skin and no longer available to keep.

When someone dies, we recall the last things we said and did with them. While Mary may not have known it at the time, Jesus knew that her most lavish act would be her last encounter with Him while He was alive. What a consolation it must have been for Mary that she had given Jesus her best when she heard the shocking news of His death. So the this, in “let her keep this,” I conclude, refers to the memory of her last time with her Savior. 

Mary didn’t know of Jesus’ imminent departure, yet she lavished costly oil upon Him. Unlike Mary, we do know what’s to come during Holy Week. What will we lavish upon Him?

Contact the Author


Después de resucitar a Lázaro, Jesús regresó a Betania y cenó con él y sus hermanas. María ungió los pies de Jesús con costoso aceite aromático de nardo. A su alrededor, una multitud se agolpaba para contemplar al hacedor de milagros y ver por sí mismos al hombre que, según los rumores, había salido tambaleándose de su tumba. Judas Iscariote acusó entonces a María de malgastar el óleo costoso que podría haberse usado para los pobres. Jesús respondió: “Déjenla. Esto lo tenía guardado para el día de mi sepultura”.

La respuesta de Jesús no se refería a los pobres, sino a lo que estaba a punto de suceder en tan solo seis días. Cuando evitamos distracciones como estirar el cuello y asentir ante las reprimendas, podemos notar algo: el mensaje del Señor. “Esto lo tenía guardado para el día de mi sepultura”, dijo. Otra traducción dice que guarde esto para el dia de mi sepultura. Me pregunto qué quiso decir con esto. Ciertamente, no se refería al costoso aceite que había sido absorbido por su piel y que ya no se podía guardar.

Cuando alguien muere, recordamos lo último que dijimos e hicimos con esa persona. Aunque María quizá no lo supiera en ese momento, Jesús sabía que su acto más generoso sería su último encuentro con Él en la vida. Qué consuelo debió sentir María al haberle dado lo mejor de sí a Jesús cuando recibió la terrible noticia de su muerte. Por lo tanto, concluyo que esto se refiere al recuerdo de su último momento con su Salvador.

María no sabía de la inminente partida de Jesús, pero aun así le derramó óleo costoso. A diferencia de María, nosotros sí sabemos lo que sucederá durante la Semana Santa. ¿Qué le vamos a derramar nosotros?

Comunicarse con la autora


Frances Smit is a children’s book author, a Catechist (of the Good Shepherd), educator, and mom. She serves in-the-pews Catholics seeking MORE through stories that hold space for an encounter with God. She desires everyone to experience that with God, there is always MORE.   https://fbsmit.substack.com/  and  https://www.francessmit.com/

Feature Image Credit: ali mousavi, https://unsplash.com/photos/white-ceramic-vase-on-white-table-EWIfwcLPALQ

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Field Hospital / Hospital de Campaña

In today’s Gospel the Pharisees ask Jesus’ disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?” Although the Pharisees are not asking out of genuine curiosity, but rather to trip up Jesus, I lean in to His response. “Those who are well do not need a physician, but the sick do. I did not come to call the righteous but sinners.”

It’s often said that the Church is a “field hospital”, not a “museum for saints”. If we’re honest, we can all attest to sin and sickness, both in and outside of the Church. I find one big difference between those who frequent the sacraments, and those who don’t (or don’t go to church) is that the first group acknowledges they need the Divine Healer. There are plenty in the second group who know they need healing, but they seek sources other than God. They don’t believe in God or they believe God is a harsh judge who won’t or can’t help them, so they stay away.

Many discover that the meal of Jesus indeed changes things, sometimes profoundly, as do the other sacraments. And so they return to the field hospital for more. Observers note these people tend to spend a whole lot of time at church and, having found healing themselves, often minister to others. They also discovered the treasury of the saints and befriended these pillars of holiness and faith as well. While reading about the saints, they learn that the closer they got to Jesus, the more they recognized their smallness, neediness, and own sinfulness. 

So, if these saints saw themselves as needy and sinful, what does that make me? Someone who continually needs the field hospital. Because He came for the sick. He came for me.

Contact the Author


En el Evangelio de hoy, los fariseos preguntan a los discípulos de Jesús: “¿Por qué su maestro come y bebe en compañía de publicanos y pecadores?” Aunque los fariseos no preguntan por curiosidad genuina, sino para confundir a Jesús, me inclino a recibir su respuesta: “No son los sanos los que tienen necesidad del médico, sino los enfermos. Yo no he venido a llamar a los justos, sino a los pecadores”.

Se suele decir que la Iglesia es un “hospital de campaña”, no un “museo de santos”. Siendo honestos, todos podemos dar fe del pecado y la enfermedad, tanto dentro como fuera de la Iglesia. Encuentro una gran diferencia entre quienes frecuentan los sacramentos y quienes no (o no van a la iglesia) es que los primeros reconocen que necesitan al Sanador Divino. Hay muchos en el segundo grupo que saben que necesitan sanación, pero buscan otras fuentes aparte de Dios. No creen en Dios o creen que Dios es un juez severo que no quiere o no puede ayudarlos, así que se mantienen alejados.

Muchos descubren que la cena de Jesús realmente cambia las cosas, a veces profundamente, al igual que los demás sacramentos. Y por eso regresan al hospital de campaña en busca de más. Los observadores señalan que estas personas tienden a pasar mucho tiempo en la iglesia y, tras encontrar la sanación, a menudo ministran a otros. También descubren el tesoro de los santos y se hacen amigos de estos pilares de santidad y fe. Al leer sobre los santos, aprenden que cuanto más se acercaban a Jesús, más reconocían su pequeñez, necesidad y su propia pecaminosidad.

Entonces, si estos santos se veían necesitados y pecadores, ¿cómo debo verme a mi misma? Alguien que necesita continuamente del hospital de campaña. Porque Él vino por los enfermos. Vino por mí.

Comunicarse con la autora


Frances Smit is a children’s book author, a Catechist (of the Good Shepherd), educator, and mom. She serves in-the-pews Catholics seeking MORE through stories that hold space for an encounter with God. She desires everyone to experience that with God, there is always MORE.   https://fbsmit.substack.com/  and  https://www.francessmit.com/

Feature Image Credit: Pixabay stock image, pixabay.com/photos/hospital-bed-doctor-surgery-1802679/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.